Меню

Требования к машинисту мостового крана

ВНИМАНИЕ! Вы используете устаревший браузер Opera 10.0

Данный сайт построен на передовых, современных технологиях и не поддерживает устаревшие версии браузеров.

Настоятельно Вам рекомендуем выбрать и установить любой из современных браузеров. Это бесплатно и займет всего несколько минут.

Почему нужно поменять браузер Opera 10.0 на другой?

Браузер Opera 10.0 является не просто браузером старой версии, а устаревшим браузером, браузером старого поколения. Он не может предоставить все возможности, которые могут предоставить современные браузеры, а скорость его работы в несколько раз ниже! Opera 10.0 не способен корректно отображать большинство сайтов.

Если по каким либо причинам Вы не имеете доступа к возможности установки программ, то рекомендуем воспользоваться «portable» версиями браузеров. Они не требуют инсталляции на компьютер и работают с любого диска или вашей флешки: Mozilla Firefox или Google Chrome.

Ignore and continue

СAUTION! You are using the out-of-date browser Opera 10.0

This site is built on the advanced, modern technologies and does not support Opera 10.0.

It is insistently recommended to you to choose and establish any of modern browsers. It is free of charge and also will take only some minutes.

Требования к машинисту мостового крана

Обученный и аттестованный машинист, допущенный к самостоятельной работе на кране, должен:
знать и иметь на руках инструкцию по технике безопасности для машиниста крана;
знать «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» в объеме второй квалификационной группы;

иметь представление об электрической части обслуживаемого крана;
иметь отчетливое представление об опасности поражения электрическим током при приближении к токоведущим частям, находящимся под напряжением;
знать основные меры предосторожности при работе в электротехнических установках;
уметь применять приемы оказания первой помощи пострадавшим от поражения электрическим током и при производственных травмах;
знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов и всей электроаппаратуры;
владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и профилактического ухода за ними;
знать марки и назначение смазочных материалов, применяемых для смазывания трущихся частей крана;
знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками;
уметь определять ориентировочную массу поднимаемого груза и знать безопасные способы его строповки;
уметь определять пригодность к работе канатов, сменных и съемных грузозахватных приспособлений;
уметь проверять исправность приборов и устройств безопасности крана;
четко знать последовательность технологического процесса и организационную структуру предприятия, цеха и производственного участка;
соблюдать правила техники безопасности, промышленной санитарии и пожарной безопасности;
участвовать в работах по текущему и капитальному ремонтам крана.

Обязанности машиниста мостового электрического крана излагаются в инструкции предприятия по технике безопасности; машинист, имеющий на руках такую инструкцию, несет полную ответственность за нарушение изложенных в ней указаний в соответствии с действующим законодательством. Закон предусматривает следующие взыскания: замечание, выговор, строгий выговор, перевод на нижеоплачиваемую работу на срок до трех месяцев или перевод на низшую должность на тот же срок, увольнение (ст. 135 КЗоТ РСФСР).

На ряде предприятий за нарушения, влекущие за собой дисциплинарную ответственность, к машинисту применяют следующие меры:
первое нарушение — удаляется талон из удостоверения на право управления краном и проводится внеочередная проверка знаний;
второе нарушение — удаляется второй талон из удостоверения и проводится внеочередная проверка знаний;
третье нарушение — отбирается удостоверение и машинист лишается права управлять грузоподъемными кранами.

Удалять талоны из удостоверения имеют право инспектор Госгортехнадзора и инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин предприятия.

Лишенный удостоверения машинист приказом по предприятию переводится на работу, не связанную с управлением грузоподъемными кранами, с оплатой по выполняемой этой работе и может быть вновь допущен к самостоятельной работе на кране только после обучения и аттестации в обычном порядке, установленном ст. 313, 315 Правил.

Находясь на территории предприятия, машинист обязан выполнять требования правил внутреннего распорядка предприятия и следующие правила:
быть внимательным к предупредительным сигналам средств внутризаводского транспорта (автомобилей, погрузчиков, кранов и т. п.), а также к требованиям предупредительных плакатов и световых сигналов в местах пересечения железнодорожных путей и автомобильных проездов;
не проходить под поднятым грузом; не проходить в местах, не предназначенных для прохода, не подлезать под стоящие железнодорожные вагоны и не перебегать путь перед движущимся транспортом;
не переходить в неустановленных местах через конвейеры и не подлезать под них;
не заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и электрооборудования;
не прикасаться к токоведущим частям оборудования и арматуре общего освещения;
не включать и не выключать машины и механизмы, работа на которых не входит в обязанности машиниста.

Требования к машинисту мостового крана

Машинистом мостового крана, помощником машиниста, стропальщиком и сигнальщиком могут назначаться рабочие не моложе 18 лет (ст. 311 Правил), прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к занимаемой ими должности, обученные и аттестованные в профессионально-технических училищах или в технических школах, создаваемых на предприятии с соответствующей базой для практического обучения по специальным учебным программам (ст. 313 Правил). Обучение должно проводиться с учетом требований Правил и ГОСТ 12.0.004—79 ССБТ «Организация обучения работающих безопасности труда. Общие положения».

По окончании специального курса обучения и после успешной сдачи экзамена машинисты и помощники машинистов получают удостоверение за подписью председателя комиссии и представителя Госгортехнадзора СССР (ст. 315 Правил). В удостоверении машиниста указывается тип крана (мостовой, козловый, башенный и т. п), к управлению которым он допущен. Удостоверения машиниста и стропальщика должны снабжаться фотокарточкой владельца. После обучения и аттестации машинист назначается на работу приказом по предприятию или его подразделению.

Если обученный машинист переводится на работу на кран другого типа, например с автомобильного стрелового на мостовой, то он обязан пройти повторное обучение и аттестацию (ст. 319 Правил). Обучение в этом случае проводится по сокращенной программе. При переводе машиниста с одного мостового крана на другой, но иной конструкции, модели или с другим приводом, повторного обучения не требуется. В этом случае администрация предприятия обязана ознакомить машиниста с особенностями устройства и обслуживания такого крана, обеспечить стажировку и организовать проверку знаний и практических навыков машиниста после стажировки. Только после успешного прохождения проверки машинист допускается к самостоятельной работе. Если в практической работе на кране у машиниста был перерыв более одного года, то он обязан пройти проверку знаний в аттестационной комиссии предприятия, а после успешной сдачи экзамена стажироваться для восстановления необходимых практических навыков работы (ст. 320 Правил).

Повторная проверка знаний в объеме инструкции комиссии предприятия (ст. 321 Правил) со сдачей соответствующего экзамена проводится периодически, не реже одного раза в 12 месяцев; при переходе на работу с одного предприятия на другой; по требованию инженерно-технических работников по надзору за грузоподъемными кранами или инспектора Госгортехнадзора. В состав комиссии по повторной проверке знаний машинистов должны входить главный инженер предприятия или его заместитель (председатель комиссии), главный механик или главный энергетик (заместитель председателя), начальник цеха или работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, представитель отдела охраны труда или технического надзора предприятия, руководитель отдела технического обучения и наставник, проводивший обучение или стажировку машиниста. Участие инспектора Госгортехнадзора в повторной проверке знаний машиниста необязательно. Для регистрации результатов повторных и периодических проверок знаний машиниста и стропальщиков на предприятии ведется специальный журнал (ст. 322 Правил).

При неудовлетворительной оценке знаний машиниста при повторной и периодической проверках знаний повторная проверка может проводиться в срок не ранее чем через 10 дней. Если при повторной проверке машинист вновь показал неудовлетворительные знания, то приказом руководителя подразделения предприятия он временно переводится на другую работу, не связанную с управлением грузоподъемными кранами, и с оплатой по этой выполненной работе. Руководитель подразделения предприятия имеет право в этом случае ставить вопрос об увольнении машиниста с предприятия в соответствии с положениями КЗоТ РСФСР. Об очередной проверке знаний администрация предприятия должна уведомить машиниста распоряжением по цеху не позже, чем за 5 дней.

Перед допуском машиниста к работе (ст. 324 Правил) администрация предприятия обязана обеспечить его производственными инструкциями, определяющими права и обязанности работников, занятых обслуживанием грузоподъемных кранов, а также порядок безопасного проведения работ по перемещению грузов кранами.

Помимо группового или индивидуального обучения администрация предприятия обязана проводить с машинистами и стропальщиками инструктаж по безопасности труда: вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и текущий (ГОСТ 12.0.004—79). Вводный инструктаж проводят в специально оборудованных классах производственного обучения инженер по охране труда или работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии. Этот инструктаж проводят со всеми принимаемыми на работу по обслуживанию кранов независимо от их образования и стажа практической работы по данной профессии или должности. Результаты проверки знаний правил техники безопасности при проведении вводного инструктажа заносят в журнал регистрации вводных инструктажей в личную карточку (по ГОСТ 12.0.004—79) с обязательными подписями инструктируемого и инструктирующего. Другие виды инструктажа проводит работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, или работник, ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Требования к машинисту мостового крана

Рабочим местом машиниста мостового электрического крана является кабина управления краном. Правильная, научно обоснованная организация рабочего места, учитывающая физиологические особенности организма человека и конкретные условия эксплуатации крана, способствует повышению производительности труда машиниста. Поэтому при организации рабочего места машиниста учитываются эргономические показатели кабины управления оптимальные значения параметров микроклимата, освещенность рабочей площадки и т. п. Конструкция кабины должна обеспечивать хороший обзор любой точки рабочей площадки, защиту машиниста от избыточного тепла, шума и вибраций, электробезопасность, легкость и удобство управления краном (ГОСТ 24378—80 Е).

Читайте так же:  Активный или пассивный залог упражнения

В мостовых электрических кранах применяют торцовые (закрепленные на одной стороне кранового моста) и панорамные (подвешенные к середине моста или к грузовой тележке) кабины управления. Кабины могут быть выполнены открытыми (рис. 104, а) и закрытыми (рис. 104,6). В отапливаемых цехах машиностроительных и других предприятий с температурой окружающего воздуха от + 10 до +28 “С применяют открытые кабины. Для кранов металлургических предприятий с температурой окружающего воздуха до +60 °С, а также для крансв, эксплуатирующихся на открытом воздухе с температурой от —40 до +40 °С применяют закрытые кабины управления. При температуре окружающего воздуха менее + 10 °С кабины снабжают отопительными приборами, а при температуре более +28 °С — принудительной вентиляцией или кондиционерами.

Рис. 104. Кабина управления:
а — открытая; б — закрытая

Высота кабины от пола до любой выступающей точки на потолке должна быть не менее 1800 мм, ширина пола 1100 мм, длина пола 2000 мм. Свободное пространство кабины задается из условия свободного доступа к размещенному в ней оборудованию и возможности нахождения в кабине, помимо машиниста, например стажера. В потолке закрытой кабины для выхода на крановый мост имеется люк размером 500X500 мм. Для выхода на крановый мост в кабине установлена лестница. Если кабина закреплена на грузовой тележке, то допускается выход из кабины через настил тележки или по наружной огражденной лестнице. Дверь в кабину должна быть распашной или раздвижной. Распашная дверь открывается внутрь кабины. Размеры дверного проема 1800X500 мм. Кабины открытого типа имеют сплошное ограждение со всех сторон высотой не менее 1000 мм, выполненное из металлического листа, стекла или в виде перил многоярусного типа.

Кресло машиниста крепится на высоте 400—500 мм над уровнем пола. Высота спинки кресла 240—260 мм. Кресло имеет полужесткие подлокотники и снабжено устройствами для регулирования положения сидения от среднего положения вверх и вниз на 50 мм, вперед и назад на 75 мм. Спинка кресла имеет регулируемый угол наклона. С креслом совмещают пульт управления краном в виде колонок с силовыми контроллерами, установленными по бокам кресла (рис. 105). Схемы размещения пультов управления показаны на рис. 106. Контроллеры М служат для управления двигателями передвижения кранового моста, Т — тележки, П — подъема груза, Гл.П — главного подъема, Вс.П — вспомогательного подъема. Рукоятки управления перемещают в плоскости движения крана, тележки, груза. Направление перемещения рукояток соответствует направлениям движения крана, тележки и груза. Кнопка звукового сигнала установлена на рычаге управления механизмом передвижения крана.

Согласно ГОСТ 24378—80 Е расположение сиденья машиниста и рукояток управления механизмами мостового электрического крана должно соответствовать рис. 106, с. Общие эргономические требования к рабочему месту машиниста мостового электрического крана регламентирует ГОСТ 12.2.032-78.

Рис. 105. Кресло-пулы управления

Для электробезопасности пол кабины выполнен в виде деревянного или иного диэлектрического настила и покрыт по всей площади резиновым полотном. Коврики. размерами не менее 500X Х700 мм, разрешается применять только в местах обслуживания электрооборудования крана.

Рис. 106. Схемы расположения аппаратов управления в кабине машиниста

Стены кабины покрывают хорошо моющимися материалами. Окраска стен светлая, не утомляющая зрение машиниста.

При кнопочном управлении приводными двигателями механизмов применяют педали управления, расстояние между которыми 200— 450 мм, угол поворота педали менее 70°. Педаль возвращается в нейтральное положение усилием пружины.

Закрытые кабины управления должны позволять машинисту, не поднимаясь с сидения, следить за движением груза на всех этапах его транспортирования: строповкой, подъемом, опусканием, укладкой, расстроповкой. Рекомендуется применять следующие типы кабин: с вертикальным расположением стекол верхнего яруса и наклонным расположением стекол нижнего яруса (рис. 107, а); с большим наклоном стекол нижнего яруса (рис. 107,6); с дополнительным объемом для фонаря в пределах габаритов кабины; (рис. 107, s); с трехгранным фонарем и остеклением нижнего пояса (рис. 107, г).

Площадь остекления кабины должна быть большой, чтобы поступление тепла в кабину было, малым. Для остекления кабин применяют теплопоглощающие и теплоотражающие стекла. Теплопогло- щаюшие стекла имеют темную окраску. Теплоотражающие стекла состоят из двух стекол, соединенных вместе. Наружное стекло зеркальное — на него напылен слой окисла металла, а внутреннее — обычное листовое стекло. Остекление кабин выполнено из безосколочных стекол.

В остеклении кабины должны быть открывающиеся фрамуги для естественной вентиляции кабины и повышения удобства протирки наружной поверхности стекол. Для кранов, работающих на открытом воздухе, в кабине установлены солнцезащитные щитки. В кабинах, подвешенных к тележке, дополнительно установлены зеркала для обзора за происходящим сзади кабины. Нижние стекла кабины защищены металлической решеткой.

Рис. 107. Закрытые кабины управления

Кабина снабжена хорошей теплоизоляцией. При температуре окружающего воздуха до +50 °С толщина изоляции стенок 40—60 мм, а пола 100—120 мм. В качестве теплоизоляции используют минеральную вату.

Для подачи свежего воздуха в закрытую кабину управления применяют естественную и искусственную вентиляцию. Для естественной вентиляции служат фрамуги. При искусственной вентиляции свежий воздух подают в кабину через потолочный плафон или через специальный воздуховод. В кабинах малого объема применяют вентиляцию ниспадающим потоком. Для исключения обдува машиниста сосредоточенным потоком холодного воздуха применяют воздухораспределительные решетки с регулируемыми направляющими лопастями или распределяют воздух по кабине веерными струями. Скорость движения воздуха в кабине должна быть 0,1—0,3 м/с.

При повышенной температуре воздуха окружающей внешней среды, высокой степени запыленности и наличии в цехе вредных примесей воздух для искусственной вентиляции должен поступать из мест, расположенных за пределами цеха или должно быть применено его кондиционирование.
Вентиляционная система для подачи свежего воздуха в закрытую кабину управления мостового электрического крана состоит из камеры для забора свежего воздуха, вынесенной за пределы цеха, вентилятора с электроприводом. В камере воздух подогревается паровыми или электрическими калориферами. Для подачи воздуха в кабину управления служит воздухораспределительный короб, расположенный вдоль подкрановых путей. Днище короба состоит из двух полос прорезиненных лент. Ленты закреплены на стенках короба уголками, а их свободные стороны отогнуты внутрь короба. Благодаря собственной упругости лент и давлению воздуха в коробе ленты плотно прижимаются друг к другу и образуют между собой герметичное соединение.

Из короба воздух подается в кабину по изогнутому воздуховоду. Один конец воздуховода закреплен на стенке кабины под потолком, а другой имеет овальную головку, разъединяющую стык лент. При этом заборное отверстие воздуховода расположено внутри короба. Профиль головки выбран таким образом, что воздух при движении крана не проходит в зазорах между лентами и головкой.

Для отвода тепла, поступающего в кабину управления из цеха, и для исключения проникновения тепла внутрь кабины вместе с поступающим воздухом применяют установки для кондиционирования воздуха (кондиционеры). В такой установке воздух через фильтр (рис. 108) для очистки воздуха от пыли забирается из цеха вентилятором и подается в промывную камеру, в которой охлаждается распыляемой водой. При выходе из камеры воздух несет с собой мельчайшие капельки воды, испаряющиеся в конденсаторе холодильника я в межстенном пространстве кабины. Проходя в зазорах между двойными стенками кабины, воздух охлаждает стенки, а далее поступает в цех через отверстия в полу кабины. Часть воздуха из камеры отбирается и проходит через газовый фильтр, заполненный активированным углем. В этом фильтре воздух очищается от вредных газовых примесей. Очищенный воздух смешивается о воздухом, забираемым из кабины управления, через воздуховод 8 и заборную решетку. Эта воздушная смесь засасывается вентилятором, проходит через охладитель, где охлаждается до температуры 19—20° С, и через воздухораспределитель подается в кабину управления. При температуре окружающего воздуха до +70 °С в кабине поддерживается температура не более +30 °С при относительной влажности 56%.

Для освещения кабины управления в темное время суток в потолке кабины установлен матовый плафон, равномерно освещающий пульт управления. Рабочая площадка крана освещается светильниками, закрепленными на потолке или на колоннах цехового здания. На мостах кранов, работающих на открытых эстакадах, дополнительно устанавливают прожекторы, освещающие рабочую площадку. Освещенность рабочей площадки при проведении погрузочно- разгрузочных и складских работ задается по строительным нормам и правилам СНиП 11-4—79 и должна составлять в зоне работы крана и на грузозахватном устройстве на любом уровне его подъема и перемещения в горизонтальной плоскости не менее 10 лк от наружной осветительной установки крана (ГОСТ 24378—80). В качестве источников света в наружной осветительной установке используют лампы типа ДРЛ с устройством, препятствующим их самоотвинчиванию, или лампы накаливания с амортизационным устройством, поглощающим вибрацию.

Вибрационные характеристики на рабочем месте машиниста мостового крана должны соответствовать ГОСТ 12.1.012—78 в части требований, относящихся к транспортно-технологическим машинам.

Рис. 108. Кондиционер закрытой кабины управления

Шумовые и вибрационные характеристики крана проверяют при паспортном режиме работы крана. Измерение шума в кабине проводят согласно требованиям ГОСТ 20445—75 и ГОСТ 8.055—73, измерение уровня вибраций согласно ГОСТ 13731—68 и ГОСТ 12.1012—78*. В закрытых кабинах уровень шума измеряют при открытых и закрытых фрамугах и стеклах. Измерение вибрации производят на сиденье машиниста, на полу и рукоятках управлении. Вибрацию на сиденье и на полу измеряют в горизонтальном и вертикальном направлениях, а на рукоятках — в направлении воздействия колебаний на руки машиниста в местах контакта.

В кабине управления в удобном и доступном месте крепится аптечка первой помощи с набором медикаментов и перевязочных материалов.

Кабины должны иметь предупреждающую окраску (ГОСТ 12.4.026—76) в виде чередующихся полос желтого и черного цветов, расположенных под углом 45°. Аварийный выключатель должен быть окрашен в красный цвет. Органы управления краном снабжают надписями или графическими символами по ГОСТ 12.4.040—78.

Требования к машинисту мостового крана

Основной перечень норм и правил

Прежде всего следует знать, что управлять мостовым краном могут лица, которым исполнилось восемнадцать лет. Их уровень образования должен быть не ниже среднего. Также необходимо пройти медицинское освидетельствование, которое определит соответствие физического состояния организма возможности работать на грузоподъемных устройствах.

Читайте так же:  Оформить наследство без завещания

Чтобы пройти специальную аттестацию и получить лицензию на право управления данной спецтехникой, соискатель может:

  • пройти обучение в профессиональном техническом училище или лицее;
  • записаться на специальные курсы.

Во время обучения человек получает необходимый уровень теоретических и практических знаний. Будущий специалист должен обладать навыками управления краном, иметь представление о типах подъемных механизмов (мостовых, козловых и т. д.), различных видах грузов, отдельных элементах конструкции (траверсах, например). Кроме того, он обязательно изучает правила безопасности труда на механизмах повышенной опасности, получает сведения об оказании первой медицинской помощи при ударах электрическим током или других производственных травмах.

После успешной сдачи экзаменов квалификационная комиссия выдает будущему машинисту кранов удостоверение с присвоением ему определенного разряда. Такие разряды могут быть от второго (наименьшего) до шестого (присваиваются специалистам высокой квалификации).

Во время работы периодически машинист мостового крана должен подтверждать свою квалификацию. Кроме того, переход на работу на подъемный механизм иного типа предполагает обязательное повторное обучение и последующую аттестацию. Возобновлять знания на специальных курсах нужно и при наличии длительного перерыва в работе (более одного года).

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Данная Инструкция распространяется на машинистов электрических мостовых кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. К управлению электрическими грузоподъемными кранами мостового типа допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе и освоившие требования данной инструкции, имеющие II квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте и аттестацию квалификационной комиссией.

Аттестованному машинисту крана выдается удостоверение за подписями председателя комиссии и инспектора Госгортехнадзора с указанием типа крана, к управлению которым он допущен.

1.2. Допуск к работе машинистов электрических мостовых кранов оформляется приказом по предприятию после проведения вводного инструктажа, выдачи удостоверения о проверке знаний правил охраны труда с талоном предупреждений, проведения инструктажа на рабочем месте.

1.3. Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору.

Результаты проверки знаний машиниста должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

При переводе машиниста для работы на электрический мостовой кран другой конструкции администрация обязана проинструктировать его об особенностях устройства и обслуживания этого крана и убедиться, что он может работать на этом кране.

1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. На машинистов возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; микроклимат; опасное напряжение в электрической цепи; неогражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования.

1.6. Машинист, в зависимости от условий работы, должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты:

На наружных работах зимой дополнительно:

курткой на утепляющей прокладке;

брюками на утепляющей прокладке;

1.7. Машинист, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы, должен:

знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.8. Машинист во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей Инструкции, и контролирует работу стропальщика.

1.9. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных кранов мостового типа, управляемых из кабины, должны быть назначены стропальщики, прошедшие надлежащее обучение, аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по обвязке грузов. Во время работы стропальщик должен иметь отличительную нарукавную повязку или жетон.

1.10. В тех случаях, когда зона обслуживаемым краном полностью не обозревается из кабин машиниста для передачи сигналов стропальщика машинисту (крановщику), должен быть назначен сигнальщик из числа рабочих, обученных подаче сигналов.

1.11. В кабине каждого крана должна храниться прошнурованная и пронумерованная книга- вахтенный журнал для записи замечаний машиниста при приеме и сдаче смены. Записи в вахтенном журнале ежедневно должны проверяться механиком — лицом, ответственным за исправное состояние грузоподъемных машин.

1.12. Каждый кран должен быть укомплектован углекислотным огнетушителем, диэлектрическими перчатками, диэлектрическим ковриком, дверь кабины крана должна запираться на замок.

1.13. На конструкции крана должна быть вывешена хорошо видимая обслуживающему персоналу табличка с указанием регистрационного номера, грузоподъемности крана и очередного срока технического освидетельствования.

1.14. Грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования или с просроченными сроками технического освидетельствования, к работе не допускаются.

1.15. В организации должны быть разработаны способы правильной строповки грузов и вывешено графическое изображение в местах производства работ.

1.16. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

1.17. О случаях травмирования и обнаружения неисправности оборудования, приспособлений и инструмента рабочие должны немедленно сообщить мастеру и начальнику участка.

1.18. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, несут уголовную и административную ответственность в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист (крановщик) должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности всех его механизмов и частей, для чего он должен при выключенном рубильнике:

произвести внешний осмотр механизмов крана, их тормозов и электрооборудования, защитного заземления, крюка, а также каната и убедиться в их исправности;

проверить наличие смазки механизмов и канатов и в случае необходимости произвести их смазку;

проверить наличие и исправность ограждения механизмов электрооборудования, галерей, площадок;

убедиться в наличии и исправности рабочего и ремонтного освещения, а также звукового сигнального утройства;

убедиться в наличии резинового диэлектрического коврика в кабине крана;

осмотреть подкрановые пути и убедиться в отсутствии на кране в подкрановых путях ремонтного персонала и посторонних лиц;

осмотреть металлоконструкции, ограждения крана и убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут при движении упасть с крана;

проверить исправность приборов безопасности — ограничителя подъема крюка, ограничителя грузоподъемности и других приборов безопасности.

2.2. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.3. После осмотра крана, перед пуском его в работу, машинист должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия:

электрооборудования, в том числе: концевых выключателей, нулевой блокировки, блокировочных контактов люка, двери кабины и двери на мосту крана, освещения и т. д.

2.4. После осмотра крана и проверки исправности его механизмов крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

2.5. После осмотра крана и обнаружения неисправностей машинист (крановщик), не приступая к работе, должен отключить кран с помощью линейного рубильника, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Машинист (крановщик) имеет право приступить к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи и подписи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

2.6. Машинист (крановщик) не имеет право приступить к работе, если нет аттестованных стропальщиков или если им при осмотре и опробовании механизмов будет установлено, что:

в зеве крюка имеется износ от грузозахватного приспособления свыше 10 % первоначального сечения, а также наличие трещин и разогнутости крюка;

крюк не вращается в обойме;

гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

блоки крюка или другого захватного органа не вращаются вокруг своей оси;

оси не закреплены запорными планками или другими запорными устройствами;

канаты имеют дефекты, из-за которых подлежат выбраковке;

тормоз не производит торможения;

оси рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки обкладок задевают за поверхность тормозного шкива;

у соединительных муфт отсутствуют шпильки и гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель, а также другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов;

троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются между собой или с металлоконструкциями крана;

токосъемники соприкасаются со смежными троллеями;

гибкие троллеи провисают;

изоляция электровода повреждена;

заземляющая проводка имеет обрыв;

бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение, бездействуют блокировочные контакты люка, дверей кабины, моста и пр.;

не работают автоматически противоугонные устройства, нулевая защита, сигнал и другие предохранительные устройства;

снято ранее установленное ограждение механизмов и токоведущих частей электрооборудования;

отсутствует резиновый диэлектрический коврик в кабине, защитное заземление корпусов электрооборудования, а также металлоконструкций крана в целом;

корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также сам кран находятся под напряжением;

имеющееся на кране освещение неисправно.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Машинисту (крановщику) запрещается работать с необученными стропальщиками и допускать к строповке грузов посторонних лиц. Работу нужно производить только по сигналу стропальщика или специально выделенного сигнальщика. Машинист во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и допускать на кран посторонних лиц.

Читайте так же:  Договор возмездного оказания услуг является ли трудовым

3.2. Подъем и перемещение машин, металлоконструкций или другого груза, снятого с фундамента, крановщик должен производить лишь после освобождения поднимаемого груза от всех креплений.

3.3. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки их не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.4. Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану машинист (крановщик) должен только на пониженной скорости.

3.5. Перед началом передвижения крана, при подъеме, опускании и перемещении груза машинист должен давать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинист не должен допускать превышения грузоподъемности крана; крюк следует устанавливать точно под грузом, подлежащим подъему; перед подъемом груза необходимо предупредить сигналом стропальщика и других лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза.

3.7. При подъеме груза, близкого по массе грузоподъемности крана, следует предварительно поднять груз на высоту 200 — 300 мм и, убедившись в исправности тормоза и надежности строповки, можно продолжать подъем на нужную высоту.

3.8. Для перемещения в горизонтальном направлении груза его следует предварительно поднять на 0,5 мм выше встречающихся на пути предметов и следить затем, чтобы перемещение грузов производилось не над рабочими местами, где постоянно работают люди.

3.9. Уборку и разборку грузов машинист должен производить, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходов, на местах, исключающих возможность их опрокидывания.

3.10. При разгрузке или погрузке железнодорожных вагонов, бункеров и др., не обозреваемых непосредственно из кабины, машинист должен предварительно убедиться в отсутствии людей в зоне разгрузки или погрузки и выполнять работу под руководством лица, отвечающего за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3.11. При опускании крюков, подъемного магнита, грейфера или другого грузозахватного органа крана на уровень ниже обычного (например, при подъеме груза из колодцев, котлованов и пр.) машинист должен следить, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане осталось не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимными устройствами.

3.12. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов машинист во избежание столкновения последних должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений, но не использовать ограничители (концевые выключатели) как рабочий орган для остановки крана, не допускать сближения кранов более чем на 1 м.

3.13. Машинисту не разрешается толкать краном соседний кран, а при двухъярусном расположении кранов зона их работы должна быть разграничена.

3.14. Машинист должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.

3.15. Перед выходом на настил галереи крана машинист обязан отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью: «Не включать — работают люди».

3.16. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было надлежащим образом освещено.

Перед уходом с крана крановщик обязан:

поставить в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров;

отключить рубильник, установленный в кабине, и установить кран на стояночный тормоз.

3.17. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галереи эвакуация машиниста с крана должна быть организована по его сигналу администрацией предприятия и производиться в соответствии с порядком, установленным для данного участка или пролета.

3.18. Ученик, проходящий стажировку, может управлять краном только в присутствии и под непосредственным руководством машиниста (крановщика).

3.19. При подъеме и перемещении грузов машинист не должен:

поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана, неправильно обвязанный груз, раскачивать грузы или опускать их с большой скоростью и ударять, а также вынимать отливки из земли или сливы металла без предварительного их освобождения;

поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также груз, подвешенный за один рог двурогого крюка, и тару, заполненную выше краев;

подтаскивать крюком груз при наклонном натяжении каната, отрывать укрепленный груз, примерзший или чем-либо заваленный, и т. п.;

поднимать и перемещать крюком людей, а также неуравновешенный груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый людьми;

производить без разрешения руководства цеха подъем груза двумя кранами;

оставлять груз в подвешенном состоянии;

производить самостоятельный ремонт крана, его механизмов и электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей, токоприемников, а также смену плавких предохранителей;

включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галереи людей; исключения допускаются для слесарей, электромонтеров, осматривающих механизмы крана, в этом случае включение рубильника и механизмов крана можно производить лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего на руках ключ-марку;

оставлять на настиле галереи или тележке инструмент, а также закрепленное оборудование и детали;

сбрасывать что-либо с крана;

входить на кран и сходить с него во время движения;

выходить на подкрановые пути, ходить по ним, перелезать с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи на другую через тележку.

3.20. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в вахтенном журнале крана и наряде-допуске.

3.21. На производство ремонта мостового крана должен выдаваться наряд-допуск, в котором должны быть указаны меры к созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности указаны меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты.

3.22. При выводе крана в ремонт в кабине выключается главный рубильник, вынимаются плавкие предохранители, и вывешивается на ручке рубильника плакат: «Не включать — работают люди». Ключ крановщик передает работнику, ответственному за проведение ремонтных работ.

3.23. Машинист может начать работу на кране после ремонта только с разрешения работника, ответственного за исправное состояние крана.

3.24. В случае ремонта подкрановых путей или крана, работающего в смежном пролете, машинист обязан при сближении к огражденной закрытой зоне в смежных участках подкрановых путей снижать скорость движения моста.

3.25. Машинист должен спустить груз и прекратить работу крана:

в случае поломки крана;

в случае спадения канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;

при неисправности приборов безопасности;

если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением;

при частом срабатывании максимально-токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.26. При каждой вынужденной остановке крана машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить главному механику организации, а также работнику, ответственному за исправное состояние грузоподъемных машин.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении неисправностей крана, а также при внезапном прекращении питания крана электрическим током или остановке крана машинист должен поставить в нулевое положение рукоятки контроллеров, отключить рубильник в кабине и доложить работнику, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и работнику, ответственному за исправное состояние грузоподъемных кранов.

4.2. В случае, если из-за отсутствия напряжения в электросети груз остается в подвешенном состоянии, надо принять меры, если возможно, к его спуску ручным растормаживанием в присутствии работника, ответственного за исправное состояние крана, или огородить место под грузом.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно отключить рубильник в кабине и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами. Одновременно он должен вызвать пожарную охрану и известить администрацию.

4.4. Устранение неисправностей крана должно производиться только при отключении его от питающей сети.

4.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство; не оставлять груз в подвешенном состоянии;

поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другое подобное приспособление опустить на пол, на отведенный для этого участок;

рукоятки всех контроллеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана;

осмотреть кран, произвести его чистку, сделать запись в вахтенном журнале о состоянии или неполадках в работе крана, имевших место в течение смены;

краны, работающие на открытом воздухе, укрепить с помощью предохранительных устройств от угона ветром.

Читайте так же:

  • Орган опеки в ростове ВНИМАНИЕ! Вы используете устаревший браузер Opera /10.5 Данный сайт построен на передовых, современных технологиях и не поддерживает версии. Настоятельно Вам рекомендуем выбрать и установить любой из современных браузеров. Это бесплатно и займет всего несколько минут. Почему нужно […]
  • Сайт органа опеки и попечительства ленинского района ВНИМАНИЕ! Вы используете устаревший браузер Opera /10.1 Данный сайт построен на передовых, современных технологиях и не поддерживает версии. Настоятельно Вам рекомендуем выбрать и установить любой из современных браузеров. Это бесплатно и займет всего несколько минут. Почему нужно […]
  • Веб своды отчетность Веб своды отчетность СРОЧНО к заполнению По распоряжению Министерства здравоохранения Российской Федерации 25.12.2018 г. № 15-3/10/2-395 необходимо срочно в срок до 006.02.2019 представить информацию за 2018 год. Отчетная форма расположена в отчетном периоде Годовые отчёты 2018 год / […]
  • Minecraft для android требования Карманное издание Xperia PLAY: 16 августа 2011 г.Android: 7 октября 2011 г.iOS: 17 ноября 2011 г.Fire OS: 2 апреля 2014 г.Windows Phone: 10 декабря 2014 г.Windows 10: 29 июля 2015 г.Gear VR: 27 апреля 2016 г.Apple TV, Fire TV: 19 декабря 2016 г. Android: Зависит от […]
  • Бесконечная лицензия для avast Avast + Ключи На нашем сайте вы найдёте бесплатные рабочие ключи и файлы лицензии для всех версий Avast Free, Avast Internet Security, Avast Premier. Уникальные и свежие ключи только здесь. Регулярные обновления. Файл лицензии для Avast Premier до 31.07.2020 года Ключи для […]